Перевод "Эхо Москвы" на английский
Произношение Эхо Москвы
Эхо Москвы – 31 результат перевода
- Куйбышев.
Эх Москва-Москва Россия...
Ну, пойдемте, молодые люди.
- Kuibyshev.
Oh, Moscow, Moscow... Russia.
Come along then, young fellows.
Скопировать
Филипп Филиппович, может, достаточно?
Эх, говори Москва, разговаривай Рассея!
Эх, яблочко, ты моё спелое
Philip Philipovich, that's enough, isn't it.
Eh, talk Moscow, speak Russia
Oh, my tasty apple
Скопировать
Так вот и ведите себя прилично.
Эх, говори, Москва, разговаривай, Рассея!
Давай, давай, ребята.
Then behave yourself!
Eh, talk Moscow, speak Russia!
Come on, boys, come on!
Скопировать
- Куйбышев.
Эх Москва-Москва Россия...
Ну, пойдемте, молодые люди.
- Kuibyshev.
Oh, Moscow, Moscow... Russia.
Come along then, young fellows.
Скопировать
На Кутузовском за Панораму, потом скажу.
Эх, поздно как спит Москва.
В Лондоне, Париже с самого утра потоки автомобилей...
Kutuzovsky avenue, behind "Panorama".
Moscow sleeps till late.
London and Paris has their roads full since the morning.
Скопировать
Тапли в 2062.
И эхо.
Я назначил Янг.
Tapley's in 2062.
He's getting an E.K.G. And an echo.
I assigned yang.
Скопировать
Вот так.
Завтрашнее расписание и эхо доктора Тапли.
Ханн сейчас его осматривает.
There you go.
Tomorrow's board and dr. Tapley's echo.
Hahn is seeing him now.
Скопировать
Аизава-сан?
именно так и написано. 431)}Эх... вот черт... почему ты раньше не сказал?
которую не...
What? ! Aizawa?
that's what's written. - That's right. Father and the others
- won't try to dispose of it and I won't lose my memory of this.
Скопировать
Да, красивая.
Дьявол из Москвы.
Это три года назад, когда я продавал самолеты в Африке.
Beautiful...
A beautiful devil from Moscow.
That's three years ago. When I was selling fighter jets in Sierra Leone.
Скопировать
Manwar!
Эх, охрана!
Когда ты вернушься домой?
Manwar!
Hey security guys!
When are you coming back home!
Скопировать
-Соедини их.
Лондон, Барселона, Вашингтон, Сантьяго, Лос Анджелес, Сидней, Пекин, Москва, Неаполь, Париж.
Слизины на всех географических зонах.
Link them.
London, Barcelona, Washington DC, Santiago, Los Angeles, Sydney, Beijing, Moscow, Naples, Paris.
There's a Slitheen at every site.
Скопировать
Ты уверен?
Карты, эхо, рентгены грудной клетки - все, что потребуется.
Я может быть изобрел новый способ шунтирования, но я не могу оперировать сам себя.
Are you sure?
charts, echos, chest x-rays-- everything you need.
I may have invented the modified bypass, but I can't operate on mysf.
Скопировать
Ну, еще не вечер.
Проверь его послеоперационное эхо и убедись, что нет остаточного выпадения.
Да, сэр.
Well, there's always tomorrow.
Check his post-op echo and make sure there's no residual prolapse.
Yes, sir.
Скопировать
А была милашка.
Эх, я бы трахнулся... напоследок.
Какие планы на вечер?
She was cute too.
God, I'd love to get laid before I died.
How you doing tonight?
Скопировать
Сейчас они у меня есть.
иностранных радиостанциях, я искал курс корейского языка, когда я наткнулся на сильный радиосигнал из Москвы
На коротких волнах обычно слышно много свистов, подвываний и прочих помех, так что и разобрать бывает сложно что там звучит.
Well I got 'em now.
I had a short wave radio and I found that you could get language programs on some of the foreign radio stations, and I was looking for a Korean language course when I ran into a very strong Radio Moscow signal.
You get a lot of whistles and howls and all sorts of weird stuff on short wave that you can't identify.
Скопировать
Хорошо, я понял.
Эх, Пол!
Теперь моя каргыраа будет сильнее.
OK I get you now.
Ohhhhhhhh, Paul!
That much stronger will my kargyraa be now.
Скопировать
Что за! ...
Эх, Кореш... Что ж вы наделали?
Ой-ё... А-а-а!
Oh, crap!
Oh, bud... what have you done?
Oh, sh... ahhh!
Скопировать
Точно. Я понял.
Может мы могли бы, эх, пойти в Casey's после работы и тяпнуть пивка
- и поговорить о всех этих делах.
I totally get that.
Maybe we could, uh, go over to Casey's after work and grab a beer
- and talk about some stuff.
Скопировать
Пять лет назад, человек по имени Сайлар уничтожил сердце города. навсегда изменил мир.
Эх!
Я думал, что я всё исправил.
Five years ago, a man named Sylar exploded in the heart of the city, changing the world forever.
Heh!
I thought I had it all figured out.
Скопировать
Ч евин Ѕэйкон.
Ч ќтзвуки эха!
Ч ƒрожь земли вз€л три кино премии —атурн.
- Kevin Bacon.
- Stir of Echoes!
- Tremors won three Saturn Awards.
Скопировать
Синдром Марфана.
Структурные аномалии было бы видно на "эхо". Тройка.
Да?
Marfan syndrome.
Structural abnormalities would show up on the echo.
Yeah?
Скопировать
Наверное, он просто хотел переспать с моей мамой.
Потом она забеременела, и он уехал в Москву.
Она писала ему, а он не отвечал на эти письма.
He probably just wanted to sleep with my mom.
Then she got pregnant and he moved to Moscow.
She wrote to him, but he didn't answer.
Скопировать
- Слушай, русский.
Ты из Москвы, да? - Из Москвы.
- Там университет ест?
Listen, Russian! You're from Moscow, yes?
Yes
You have a university there? Yes
Скопировать
В нем есть хозяйка!
Эх, моя хозяйка.
Но у тебя есть друзья, соседи, приятели, разве нет?
There's your missus, the other missus!
Eh, my missus!
You still have friends, neighbors, colleagues, have you not?
Скопировать
Привет, это Филипп.
Эх ...
У нас не может быть вечеринки сегодня, мои родители здесь.
Hi, it´s Phillip.
Eh...
We cannot have the party today, my parents are here.
Скопировать
Опаньки.
Эх...
Вечно этот Сосуке заваривает кашу, а я - расхлебывай.
I can't do that, leaving a civilian alone!
Chidori!
Why you! You're not getting away! Stop it Chidori!
Скопировать
Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
Эх, теперь они уже не с нами, но скажу вам правду. У меня плохие отношения с Южной Флоридой.
Я не знаю, из-за чего.
Robert Klein -- how about another round of applause? [ Cheers and applause ] My parents, uh , retired to South Florida.
Uh , they're gone now, but I'll tell you the truth , I have a beef with South Florida.
I don't know what it is.
Скопировать
Настройтесь на следующую неделю ради последнего решающего момента.
Эх, закончилось.
Я не могу улететь домой сейчас.
Tune in next week for the final climax.
Ah, it's over.
Me can't go home yet.
Скопировать
Да, стоит.
Эх, если бы мама разрешила купить машину... или мотоцикл... или вернула мне ролики.
- Ты не заботишься о машине. - Я прекрасно ухаживаю за ней.
- I should probably listen to it again.
Man, I wish my mom would let me have a car... or a bike... or my roller skates back.
- You don't take care of it.
Скопировать
Sin-bad.
Эх...мужчины.
Я её первый увидел!
Sin-bad.
Ah... men.
I saw her first!
Скопировать
А ты отказываешься.
Эх, пёс-бедолага!
Что у тебя такое против меня?
And you refused.
Poor dogsbody!
What have you got against me now?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эхо Москвы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эхо Москвы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение